-
1 energía
f.1 energy, activeness, pep, vitality.2 energy, capacity to produce work, power.* * *1 energy, power2 figurado vigour (US vigor)\energía cinética kinetic energyenergía eléctrica electric powerenergía hidráulica water powerenergía nuclear nuclear powerenergía vital figurado vitality* * *noun f.* * *SF1) (=fuerza) energy, drive2) (Téc) power, energyenergía eléctrica — electric power, electricity
* * *1) (Fís) energy2)a) (vigor, empuje) energyb) ( firmeza) firmnesstienes que tratarlo con más energía — you must be firmer o stricter with him
* * *= drive, energy, fuel, power, liveliness, verve, pizzazz, oomph, pep.Ex. Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.Ex. She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.Ex. Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.----* ahorrar energía = save + energy.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* compañía de suministro de energía = energy company.* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom o EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* con energía = powerfully.* con mucha energía = high energy.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* conversión de la energía = energy conversion.* dar energía = energise [energize, -USA].* de alta energía = high energy.* dedicar energía = expend + energy.* derrochar energía = waste + energy.* energía atómica = nuclear power.* energía atómmica = atomic energy.* energía cinética = kinetic energy.* energía del mar = ocean energy.* energía del petróleo = petroleum energy.* energía eléctrica = electric power, power, electrical power.* energía eólica = wind energy, wind power.* energía espiritual = spiritual energy.* energía geotérmica = geothermal energy.* energía hidroeléctrica = hydroelectric power.* energía humana = human energy.* energía negativa = bad vibes.* energía no renovable = non-renewable energy.* energía nuclear = nuclear energy, nuclear power.* energía positiva = vibrations, good vibes.* energía producto de la fisión = fission energy.* energía renovable = renewable energy.* energía solar = solar energy.* energía térmica = thermal power.* energía termosolar = thermal solar power.* energía vital = life force.* faceta de Energía = Energy facet.* física de altas energías = high energy physics.* fuente de energía = energy source, source of energy, power source.* fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.* generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.* generador de energía solar = solar energy generator.* impulsado por energía eólica = wind-powered.* infundir energía = energise [energize, -USA].* liberar energía = blow off + steam, let off + steam.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* modo de ahorro de energía = power save mode.* pletórico de energía = full of beans.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.* recobrar energía = get + a second wind.* recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.* recuperación de la energía = second wind.* recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.* sin energía = lethargic.* transformación de la energía = energy conversion.* * *1) (Fís) energy2)a) (vigor, empuje) energyb) ( firmeza) firmnesstienes que tratarlo con más energía — you must be firmer o stricter with him
* * *= drive, energy, fuel, power, liveliness, verve, pizzazz, oomph, pep.Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.Ex: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.Ex: Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.* ahorrar energía = save + energy.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* compañía de suministro de energía = energy company.* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom o EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* con energía = powerfully.* con mucha energía = high energy.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* conversión de la energía = energy conversion.* dar energía = energise [energize, -USA].* de alta energía = high energy.* dedicar energía = expend + energy.* derrochar energía = waste + energy.* energía atómica = nuclear power.* energía atómmica = atomic energy.* energía cinética = kinetic energy.* energía del mar = ocean energy.* energía del petróleo = petroleum energy.* energía eléctrica = electric power, power, electrical power.* energía eólica = wind energy, wind power.* energía espiritual = spiritual energy.* energía geotérmica = geothermal energy.* energía hidroeléctrica = hydroelectric power.* energía humana = human energy.* energía negativa = bad vibes.* energía no renovable = non-renewable energy.* energía nuclear = nuclear energy, nuclear power.* energía positiva = vibrations, good vibes.* energía producto de la fisión = fission energy.* energía renovable = renewable energy.* energía solar = solar energy.* energía térmica = thermal power.* energía termosolar = thermal solar power.* energía vital = life force.* faceta de Energía = Energy facet.* física de altas energías = high energy physics.* fuente de energía = energy source, source of energy, power source.* fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.* generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.* generador de energía solar = solar energy generator.* impulsado por energía eólica = wind-powered.* infundir energía = energise [energize, -USA].* liberar energía = blow off + steam, let off + steam.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* modo de ahorro de energía = power save mode.* pletórico de energía = full of beans.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.* recobrar energía = get + a second wind.* recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.* recuperación de la energía = second wind.* recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.* sin energía = lethargic.* transformación de la energía = energy conversion.* * *A ( Fís) energyderroche de energía waste of energyconsumo de energía energy consumptionfuentes de energía sources of energyCompuestos:atomic powerkinetic energyelectricity, electric powerwind powerwater powernuclear power, nuclear energysolar power, solar energyB1 (vigor, empuje) energylo acometió con energía he undertook it with great vigor o with great energy o very energeticallyme siento cansada y sin energía(s) I feel tired and lacking in energyprotestar con energía to protest vigorously2 (firmeza) firmnesstienes que tratarlo con más energía you must be firmer o stricter with him* * *
energía sustantivo femenino
1 (Fís) energy;◊ energía nuclear/solar nuclear/solar power
2
está lleno de energía he's very energetic
energía sustantivo femenino
1 energy: nos enseñaron una central de energía solar, they showed us round a solar power station
energía eléctrica, electricity
energía nuclear, nuclear power
2 (de una persona) energy, vitality
' energía' also found in these entries:
Spanish:
central
- decaer
- eólica
- eólico
- EURATOM
- gastar
- hidráulica
- hidráulico
- savia
- solar
- absorber
- ahorrar
- brío
- consumir
- dirigir
- emplear
- fuerza
- ímpetu
- pérdida
- transportar
- vigor
English:
bean
- bounce
- burst
- drive
- energy
- go
- harness
- life
- nuclear energy
- power
- solar-powered
- sprightliness
- stamina
- bursting
- energetic
- nuclear
- pep
- wind
* * *energía nf1. [para máquina, sistema] power, energy;[para el cuerpo, organismo] energy;fuentes de energía sources of energy;el aporte necesario de energía para el organismo the body's energy needsenergías alternativas alternative energy sources;energía atómica nuclear power o energy;energía calórica heat energy;Fís energía cinética kinetic energy;energía eléctrica electric energy;energía eólica wind energy o power;energía geotérmica geothermal energy o power;energía hidráulica water power;energía hidroeléctrica hydroelectric power;energía limpia clean energy;energía mareomotriz tidal o wave energy;energía nuclear nuclear power o energy;Fís energía potencial potential energy;energía radiante radiant energy;energías renovables renewable forms of energy;energía solar solar energy o power;energía térmica thermal energy o power2. [vigor físico] energy;su trabajo le resta energías his work doesn't leave him much energy;hay que empujar con energía you have to push hard3. [actitud] vigour, forcefulness;defendió su postura con energía she energetically defended her position;respondió con energía he responded emphatically* * *f energy;abrir la puerta con energía fling open the door* * *energía nf: energy* * *energía n1. (fuerza) energy / powerenergía solar solar energy / solar power2. (capacidad) energy -
2 ahorro de energía
(n.) = energy conservation, energy saving, savings in energyEx. Let us attempt to examine these factors with particular reference to the field of energy conservation.Ex. The energy crisis of the early 1970s encouraged programmes on non-conventional energy sources and energy saving.Ex. Some of the advantages of renovating rather than constructing a new building include considerable savings in money and energy = Algunas de las ventajas de renovar más que construir un nuevo edificio son el ahorro considerable de dinero y esfuerzo.* * *(n.) = energy conservation, energy saving, savings in energyEx: Let us attempt to examine these factors with particular reference to the field of energy conservation.
Ex: The energy crisis of the early 1970s encouraged programmes on non-conventional energy sources and energy saving.Ex: Some of the advantages of renovating rather than constructing a new building include considerable savings in money and energy = Algunas de las ventajas de renovar más que construir un nuevo edificio son el ahorro considerable de dinero y esfuerzo. -
3 conservación
f.1 conservation, conservancy, maintenance, keeping.2 canning.3 storage.* * *1 (de alimentos) preservation2 (calor etc) conservation3 (mantenimiento) maintenance, upkeep\instinto de conservación instinct of self-preservation* * *noun f.1) conservation2) preservation* * *SF1) [del medio ambiente] conservation2) (Culin) preservation3) (Arquit) maintenance, upkeep* * *a) ( de alimentos) preservingb) (Ecol) conservationc) (de monumentos, obras de arte) preservationel cuadro se halla en mal estado de conservación — the painting is in a bad state of repair; instinto
* * *= conservation, preservation, retention, self-preservation.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex. RLIN (Research Libraries Information Network) is a system used by the Research Libraries Group (RLG), a group dedicated to resolving common problems in collection development, management, access and preservation.Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.Ex. The desire for institutional self-preservation rules out this alternative.----* área de conservación del patrimonio = heritage field.* bibliotecario de conservación = preservation librarian.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conservación de alimentos = food preservation.* conservación de archivos = archival preservation.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation, electronic document preservation.* conservación de la web = Web archiving.* conservación digital = digital preservation, digital archiving.* conservación en formato electrónico = electronic preservation [e-preservation].* conservación en frío = cold storage.* conservación preventiva = preventive conservation, preventive preservation.* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.* especialista en conservación = preservationist, conservationist.* especialista en conservación de libros = book conservation specialist.* experto en conservación = preservationist.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* laboratorio de conservación = conservation laboratory.* plan de conservación = conservation plan.* política de conservación = preservation policy, conservation policy.* producto para la conservación = preservative.* relativo a la conservación = curational.* responsable de la conservación = preservation officer.* * *a) ( de alimentos) preservingb) (Ecol) conservationc) (de monumentos, obras de arte) preservationel cuadro se halla en mal estado de conservación — the painting is in a bad state of repair; instinto
* * *= conservation, preservation, retention, self-preservation.Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
Ex: RLIN (Research Libraries Information Network) is a system used by the Research Libraries Group (RLG), a group dedicated to resolving common problems in collection development, management, access and preservation.Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.Ex: The desire for institutional self-preservation rules out this alternative.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* bibliotecario de conservación = preservation librarian.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conservación de alimentos = food preservation.* conservación de archivos = archival preservation.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation, electronic document preservation.* conservación de la web = Web archiving.* conservación digital = digital preservation, digital archiving.* conservación en formato electrónico = electronic preservation [e-preservation].* conservación en frío = cold storage.* conservación preventiva = preventive conservation, preventive preservation.* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.* especialista en conservación = preservationist, conservationist.* especialista en conservación de libros = book conservation specialist.* experto en conservación = preservationist.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* laboratorio de conservación = conservation laboratory.* plan de conservación = conservation plan.* política de conservación = preservation policy, conservation policy.* producto para la conservación = preservative.* relativo a la conservación = curational.* responsable de la conservación = preservation officer.* * *1 (de alimentos) preserving2 ( Ecol) conservationla conservación de la naturaleza nature conservationla conservación de especies protegidas the protection o conservation of endangered speciesla conservación de nuestros monumentos históricos the conservation o preservation of our historical monumentsel cuadro se halla en un lamentable estado de conservación the painting is in a terrible state of repair o preservation* * *
conservación sustantivo femenino
b) (Ecol) conservation
conservación sustantivo femenino
1 (cuidado) maintenance, upkeep
2 (de un bosque, especie) conservation
3 (de un alimento) preservation
' conservación' also found in these entries:
Spanish:
ministerio
- instinto
English:
conservation
- nature conservation
- preservation
- self
* * *conservación nf1. [de alimentos] preservation2. [de costumbres, patrimonio] conservation;[de bosques, animales] conservation conservación de la energía energy conservation;conservación del medio ambiente environmental conservation;conservación de la naturaleza nature conservation3. [mantenimiento] maintenance;en buen/mal estado de conservación in good/bad condition* * *f1 de alimentos preservation* * ** * *1. (ecología) conservation2. (de alimentos, etc) preservation -
4 ahorro
m.saving.ahorros savingspres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ahorrar.* * *1 saving2 (cualidad) thrift1 savings\caja de ahorros savings bank* * *noun m.* * *SM1) (=acto) [de dinero, energía, trabajo] saving2) pl ahorros (=dinero) savingscaja, libretacon el tiempo he conseguido reunir unos ahorrillos — over time I've managed to get some savings together
3) (=cualidad) thrift* * *a) ( acción) saving* * *= economy [economies, pl.], saving, cost saving [cost-saving], thrift, thriftiness.Ex. In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.Ex. Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex. For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex. With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.Ex. Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.----* ahorro de combustible = fuel saving.* ahorro de dinero = savings in money.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* ahorro de espacio = economy of space.* ahorro de gastos = savings in costs.* ahorro de personal = staff saving.* ahorro de tiempo = time-saving [timesaving], economy of time, savings in time.* ahorro energético = energy saving.* ahorro en los costes = savings in costs.* ahorros = savings, nest egg.* ahorros considerables = economies of scale, scale economies.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* banco de ahorros mutualista = mutual savings bank.* banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.* caja de ahorros = savings bank.* campaña de ahorro = economy drive.* cartilla de ahorros = passbook.* cuenta de ahorro(s) = deposit account, savings account.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de gran ahorro energético = energy-saving.* echar mano a los ahorros = dip into + savings.* estrategia de ahorro = saver.* libreta de ahorros = passbook.* medio de ahorro = economy measure.* modo de ahorro de energía = power save mode.* persona con ahorros = saver.* * *a) ( acción) saving* * *= economy [economies, pl.], saving, cost saving [cost-saving], thrift, thriftiness.Ex: In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.
Ex: Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex: For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex: With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.Ex: Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.* ahorro de combustible = fuel saving.* ahorro de dinero = savings in money.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* ahorro de espacio = economy of space.* ahorro de gastos = savings in costs.* ahorro de personal = staff saving.* ahorro de tiempo = time-saving [timesaving], economy of time, savings in time.* ahorro energético = energy saving.* ahorro en los costes = savings in costs.* ahorros = savings, nest egg.* ahorros considerables = economies of scale, scale economies.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* banco de ahorros mutualista = mutual savings bank.* banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.* caja de ahorros = savings bank.* campaña de ahorro = economy drive.* cartilla de ahorros = passbook.* cuenta de ahorro(s) = deposit account, savings account.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de gran ahorro energético = energy-saving.* echar mano a los ahorros = dip into + savings.* estrategia de ahorro = saver.* libreta de ahorros = passbook.* medio de ahorro = economy measure.* modo de ahorro de energía = power save mode.* persona con ahorros = saver.* * *1 (acción) savingmedidas para fomentar el ahorro measures to encourage savingsupone un gran ahorro de tiempo it saves a lot of timele supuso un ahorro del 15% it saved him 15%, it meant a saving of 15%tengo unos ahorros para cuando me jubile I have some money set aside o put by o I have some savings for when I retire* * *
Del verbo ahorrar: ( conjugate ahorrar)
ahorro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ahorró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ahorrar
ahorro
ahorrar ( conjugate ahorrar) verbo transitivo
1 ‹dinero/energía/agua› to save;
‹ tiempo› to save
2 ( evitar) ‹molestia/viaje› (+ me/te/le etc) to save, spare
verbo intransitivo
to save
ahorrarse verbo pronominal ( enf)
ahorro sustantivo masculino
b)
ahorrar verbo transitivo
1 to save
2 (evitar) to spare: este camino nos ahorra pasar por el centro, this road saves us having to go through the centre
ahorro sustantivo masculino
1 saving
ahorro energético, energy saving 2 ahorros, savings
' ahorro' also found in these entries:
Spanish:
cuenta
- economía
- fomentar
- libreta
- promover
English:
economy
- save up
- saving
- savings
- thrift
* * *ahorro nm1. [gasto menor] saving;esta medida supone un ahorro de varios millones this measure means a saving of several millions;medidas de ahorro energético energy-saving measures;una campaña para fomentar el ahorro a campaign encouraging people to save;este sistema es un ahorro de tiempo this system saves (you) time o is a time-saver2.ahorros [cantidad] savings* * *m1 saving;ahorro energético, ahorro de energía energy saving2:ahorros pl savings pl ;caja de ahorros savings bank* * *ahorro nm: savingcuenta de ahorros: savings account* * *ahorro n saving -
5 amontonamiento
m.1 the act of heaping, accumulating, hoarding, gathering; lodgment.2 piling, heaping.3 pile, heap, hoard.* * *1 (acción) heaping, piling2 (montón) heap, pile, stack* * *SM1) (=acción) [de mercancías, cajas] piling up, heaping; [de dinero] hoarding; [de datos] accumulation; [de gente] crowding, overcrowding; [de coches] traffic jam2) (=montón) [de cajas] heap, pile; [de dinero] stash; [de gente] crowd* * *masculino (fam) ( de objetos) stack, pile* * *= mounding.Ex. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.* * *masculino (fam) ( de objetos) stack, pile* * *= mounding.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.
* * *( fam)(de objetos) stack, pilehabía un amontonamiento de gente there were hordes o there was a great crowd of people* * *1. [apilamiento] piling up;el amontonamiento de personas a la salida impidió la normal evacuación the crush of people at the exit prevented the evacuation from proceeding as planned2. [acumulación] gathering3. [montón] heap, pile* * *m stack, pile; de gente crowd* * *: accumulation, piling up -
6 bajo tierra
adj.1 under the ground, buried.2 underground.adv.below ground, underground.* * *= underground, below surfaceEx. An underground stack, to hold 1,250,000 books and the cataloguing services, was constructed under the inner courtyard of the main university building, to which the stack is linked by a tunnel.Ex. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.* * *= underground, below surfaceEx: An underground stack, to hold 1,250,000 books and the cataloguing services, was constructed under the inner courtyard of the main university building, to which the stack is linked by a tunnel.
Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass. -
7 carburante
m.fuel.* * *1 fuel* * *SM fuel* * *masculino fuel* * *= fuel, petrol.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.----* base de datos de carburantes = TULSA.* carburante obtenido de fósiles = fossil fuel.* consumo de carburante = fuel consumption, petrol consumption.* filtro del carburante = fuel filter.* inyección de carburante = fuel injection.* inyector de carburante = fuel injector.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* * *masculino fuel* * *= fuel, petrol.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.
Ex: Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.* base de datos de carburantes = TULSA.* carburante obtenido de fósiles = fossil fuel.* consumo de carburante = fuel consumption, petrol consumption.* filtro del carburante = fuel filter.* inyección de carburante = fuel injection.* inyector de carburante = fuel injector.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* * *fuel* * *
carburante sustantivo masculino
fuel
carburante sustantivo masculino fuel
' carburante' also found in these entries:
Spanish:
combustible
English:
fuel
- fuel injection
* * *carburante nmfuel* * *m fuel -
8 combustible
adj.combustible.m.fuel.combustible fósil fossil fuelcombustible sólido solid fuel* * *► adjetivo1 combustible1 fuel* * *noun m.* * *1.ADJ combustible2.SM (=carburante) fuel* * *Iadjetivo combustibleIImasculino (Fís, Quím) combustible; (Transp) ( carburante) fuel* * *= fuel, combustible.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Libraries still remain as 'windows on the world' and 'warehouses of explosives whose shelves are ranked with the most furious combustibles in the world -- the brains of men'.----* ahorro de combustible = fuel saving.* celda de combustible = fuel cell.* célula de combustible = fuel cell.* combustible biológico = biofuel.* combustible fósil = fossil fuel.* combustible sintético = synthetic fuel.* combustible sólido = solid fuel.* combustible /pila de combustible = fuel cell.* consumo de combustible = fuel consumption.* eficacia de consumo de combustible = fuel efficiency.* gas combustible = fuel gas.* inyección de combustible = fuel injection.* inyector de combustible = fuel injector.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* * *Iadjetivo combustibleIImasculino (Fís, Quím) combustible; (Transp) ( carburante) fuel* * *= fuel, combustible.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.
Ex: Libraries still remain as 'windows on the world' and 'warehouses of explosives whose shelves are ranked with the most furious combustibles in the world -- the brains of men'.* ahorro de combustible = fuel saving.* celda de combustible = fuel cell.* célula de combustible = fuel cell.* combustible biológico = biofuel.* combustible fósil = fossil fuel.* combustible sintético = synthetic fuel.* combustible sólido = solid fuel.* combustible /pila de combustible = fuel cell.* consumo de combustible = fuel consumption.* eficacia de consumo de combustible = fuel efficiency.* gas combustible = fuel gas.* inyección de combustible = fuel injection.* inyector de combustible = fuel injector.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* * *combustible2 ( Transp) (carburante) fuelcombustibles líquidos/sólidos liquid/solid fuelsCompuesto:fossil fuel* * *
combustible adjetivo
combustible
■ sustantivo masculino (Fís, Quím) combustible;
(Transp) ( carburante) fuel
combustible
I sustantivo masculino fuel
II adjetivo combustible
' combustible' also found in these entries:
Spanish:
deyección
- economizar
- inflamarse
- motor
- recargable
- repostar
- tragar
- cargar
- parafina
- petróleo
- ron
English:
burn up
- diesel
- fossil fuel
- fuel
- refuel
- smokeless
* * *♦ adjcombustible♦ nmfuelcombustible fósil fossil fuel;combustible líquido liquid fuel;combustible mineral mineral fuel;combustible nuclear nuclear fuel;combustible sólido solid fuel* * *I adj combustibleII m fuel* * *combustible adj: combustiblecombustible nm: fuel* * *combustible n fuel -
9 césped
m.lawn, sod, grass, green.* * *1 lawn, grass* * *noun m.1) grass2) lawn* * *SM1) (=planta) grasscésped artificial — artificial turf, Astroturf ®
2) (=terreno plantado) lawn3) (Dep) pitch* * *b) (Dep) field, pitch (BrE); ( en tenis) (AmL) grass* * *= greensward, grass, lawn, sod.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. A sign on the lawn read: 'Halvorsen Memorial Library,' and gave the hours as '9 to 9 Monday through Friday,' and '9 to 5 Saturday'.Ex. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.----* campo de césped artificial = all-weather pitch.* césped artificial = artificial grass, artificial turf.* cortar el césped = mow + the lawn, mow.* plasta de césped arrancado = divot [divet].* trozo de césped arrancado = divot [divet].* zona con césped = grassy area.* * *b) (Dep) field, pitch (BrE); ( en tenis) (AmL) grass* * *= greensward, grass, lawn, sod.Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.
Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex: A sign on the lawn read: 'Halvorsen Memorial Library,' and gave the hours as '9 to 9 Monday through Friday,' and '9 to 5 Saturday'.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* césped artificial = artificial grass, artificial turf.* cortar el césped = mow + the lawn, mow.* plasta de césped arrancado = divot [divet].* trozo de césped arrancado = divot [divet].* zona con césped = grassy area.* * *1 (planta) grass; (extensión) lawn, grasscortar el césped to cut the grass, mow the lawn[ S ] prohibido pisar el césped keep off the grass3* * *
césped sustantivo masculino
( extensión) lawn, grass;
( on signs) prohibido pisar el césped keep off the grass
( en tenis) (AmL) grass
césped sustantivo masculino lawn, grass
' césped' also found in these entries:
Spanish:
cortar
- letrero
- pisar
- prohibida
- prohibido
- ras
- grama
- hierba
- tijeras
- yerba
English:
begin
- clip
- grass
- green
- lawn
- mow
- turf
- bowls
- keep
- lawnmower
* * *césped nm1. [hierba] lawn, grass;Am [en tenis] grass court; Amcancha de césped grass court;cortar el césped to mow the lawn, to cut the grass;prohibido pisar el césped [en letrero] keep off the grasssaltan al césped los dos equipos the two teams are coming out onto the field o pitch* * *m lawn;prohibido pisar el césped keep off the grass* * *césped nm: lawn, grass* * *césped n1. grass / lawn2. pitch [pl. pitches] -
10 gasóleo
m.diesel oil, gas oil, derv.* * *1 diesel oil* * *SM [para vehículos] diesel (oil); [para calefacción] (heating) oil* * *= fuel.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.* * *= fuel.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.
* * ** * *
gasoil, gasóleo sustantivo masculino diesel oil
' gasóleo' also found in these entries:
Spanish:
gasoil
- gas-oil
English:
diesel
* * *gasóleo, gasoil nm1. [para vehículos] diesel (oil)2. [para calderas] oil, gas-oil* * ** * *gasóleo n diesel -
11 mirando al sur
(adj.) = south facingEx. Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.* * *(adj.) = south facingEx: Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.
-
12 orientado al sur
(adj.) = south facingEx. Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.* * *(adj.) = south facingEx: Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.
-
13 que mira al sur
(adj.) = south facingEx. Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.* * *(adj.) = south facingEx: Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.
-
14 que retiene el calor
(adj.) = heat absorbingEx. Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.* * *(adj.) = heat absorbingEx: Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.
-
15 subterráneo
adj.subterranean, underground, subterraneous, subsurface.m.underground railroad, underground railway.* * *► adjetivo1 subterranean, underground1 underground passage, tunnel, subway————————1 underground passage, tunnel, subway* * *(f. - subterránea)adj.* * *1.ADJ underground, subterranean2. SM1) (=túnel) underground passage2) (=almacén bajo tierra) underground store, cellar3) Arg (=metro) underground, subway (EEUU)* * *I- nea adjetivo underground, subterraneanIIa) ( pasaje) subway, tunnelb) (RPl) (Transp) subway (AmE), underground (BrE)* * *= underground, below surface, subterranean.Ex. An underground stack, to hold 1,250,000 books and the cataloguing services, was constructed under the inner courtyard of the main university building, to which the stack is linked by a tunnel.Ex. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex. Hamlet refers to his father's spirit as 'old mole,' because it roams above ground for a brief period before returning to its subterranean region.----* agua subterránea = groundwater.* aparcamiento subterráneo = underground garage.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* pasaje subterráneo = subway, underpass.* pasaje subterráneo de peatones = pedestrian underpass.* pasaje subterráneo para peatones = pedestrian underpass.* paso subterráneo = underground walkway, underpass, subway.* paso subterráneo de peatones = pedestrian underpass.* paso subterráneo para peatones = pedestrian underpass.* refugio subterráneo = dugout.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* * *I- nea adjetivo underground, subterraneanIIa) ( pasaje) subway, tunnelb) (RPl) (Transp) subway (AmE), underground (BrE)* * *= underground, below surface, subterranean.Ex: An underground stack, to hold 1,250,000 books and the cataloguing services, was constructed under the inner courtyard of the main university building, to which the stack is linked by a tunnel.
Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: Hamlet refers to his father's spirit as 'old mole,' because it roams above ground for a brief period before returning to its subterranean region.* agua subterránea = groundwater.* aparcamiento subterráneo = underground garage.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* pasaje subterráneo = subway, underpass.* pasaje subterráneo de peatones = pedestrian underpass.* pasaje subterráneo para peatones = pedestrian underpass.* paso subterráneo = underground walkway, underpass, subway.* paso subterráneo de peatones = pedestrian underpass.* paso subterráneo para peatones = pedestrian underpass.* refugio subterráneo = dugout.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* * *underground, subterranean1 (pasaje) subway, tunnel* * *
subterráneo 1◊ - nea adjetivo
underground, subterranean
subterráneo 2 sustantivo masculino
subterráneo,-a
I adjetivo underground, subterranean
II m (túnel, paso) tunnel, subway; underground passage
' subterráneo' also found in these entries:
Spanish:
paso
- subterránea
English:
subway
- underground
- underpass
- dug
- metro
- subterranean
- under
* * *subterráneo, -a♦ adjsubterranean, underground♦ nm1. [túnel] underground tunnel2. RP [metro] Br underground, US subway* * *I adj undergroundII m L.Am.subway, Brunderground* * *subterráneo, - nea adj: underground, subterraneansubterráneo nm1) : underground passage, tunnel2) Arg, Uru : subway* * *subterráneo adj underground -
16 tierra fértil
f.fertile soil.* * *(n.) = sod, loamEx. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex. The trees are hardy, and suitable for cultivation on a sandy loam soil.* * *(n.) = sod, loamEx: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.
Ex: The trees are hardy, and suitable for cultivation on a sandy loam soil. -
17 tierra2
2 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex. Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex. Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex. This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.----* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land. -
18 tierra
f.1 land (terrenos, continentes).en tierras mexicanas/del rey on Mexican soil/the King's landpor estas tierras round these parts, down this waytierra adentro inlandtierra de nadie no-man's-landtierra prometida Promised Landtierra del Fuego Tierra del Fuegotierra Santa the Holy Landtierra virgen virgin land2 land.cultivar la tierra to farm the land3 earth.se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth in my shoesun camino de tierra a dirt track4 ground (suelo).bajo tierra undergroundcaer a tierra to fall to the groundtomar tierra to land5 homeland, native land (lugar de origen) (país).vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native land6 dust. ( Latin American Spanish)7 soil, dirt.8 country, homeland.9 plot of land, territory, estate, soil.* * *1 (planeta) earth2 (superficie sólida) land3 (terreno cultivado) soil, land4 (país) country, land5 (suelo) ground6 ELECTRICIDAD earth, US ground1 land sing\caer por tierra figurado to crumbledar en tierra con algo to drop something on the ground, throw something on the groundechar a tierra to demolishechar por tierra figurado to crush, destroyechar tierra encima de figurado to hush upponer tierra por medio figurado to make oneself scarcepor estas tierras in these partspor tierra overland, by land¡tierra a la vista! land ahoy!tierra adentro inland¡tierra trágame! figurado I wish I was somewhere else, I could curl up and dietirar por tierra figurado to crush, destroyvivir de la tierra to make a living from the landtierra de nadie no-man's-landTierra del Fuego Tierra del Fuegotierra firme terra firma, dry landtierra natal homelandTierra Santa the Holy Land* * *noun f.1) earth2) land3) soil4) homeland•* * *SF1)• la Tierra — the earth, the Earth
2) (=superficie)a) [fuera del agua] land¡tierra a la vista! — land ahoy!
la industria pesquera genera unos 400.000 empleos en tierra — the fishing industry provides 400,000 jobs on land
•
por tierra — overland, by landatravesar un país por tierra — to go overland o by land across a country
•
tomar tierra — to reach port, get inb) (=no aire) [desde el aire] ground; [desde el espacio] earthla explosión ocurrió cuando el avión cayó a tierra — the explosion occurred when the aeroplane hit the ground
•
tocar tierra — to touch down•
tomar tierra — to landtierra firme — (=no aire) solid ground; (=no agua) land
3) (=suelo) ground•
caer a tierra — to fall down•
dar con algo en tierra — to knock sth over•
echarse a tierra — to throw o.s. on o to the ground- venirse a o por tierra4) (=material) [gen] earth; (=polvo) dust; (=barro) mud; [para jardinería, cultivo] soilcon los zapatos llenos de tierra — (=polvo) with his shoes covered in dust; (=barro) with his shoes covered in mud
viviendas con suelo de tierra — houses with earth o dirt floors
acordaron echar tierra al incidente y seguir siendo amigos — they agreed to put the incident behind them and continue to be friends
le vienes a echar tierra a mi carro con tu descapotable — your convertible makes my car look ridiculous o really bad
tierra caliente — LAm land below 1000m approximately
tierra fría — LAm land above 2000m approximately
tierra quemada — (Pol) scorched earth
pista 3), política 2)tierra templada — LAm land between 1000m and 2000m approximately
5) (Agr) landtierra de secano — dry land, unirrigated land
6) (=división territorial)a) (=lugar de origen)todo refugiado siente nostalgia de su tierra — every refugee feels homesick for or misses his native land o homeland
b) [en plural]sus viajes por tierras de Castilla, su largo exilio en tierras australianas — her lengthy exile in Australia
no es de estas tierras — he's not from these parts, he's not from this part of the world
- ver tierras7) (Elec) earth, ground (EEUU)toma 1., 1)conectar un aparato a tierra — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *tierra22 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land.* * *A (campo, terreno) landuna distribución más justa de la tierra a fairer distribution of landtierras comunales common landcompró unas tierras en Durango he bought some land in Durangotierras fértiles/áridas fertile/arid landtierra labrantía or de cultivo or de labranza or de labor or de labrantío arable o cultivated landtierras baldías wastelandlos que trabajan la tierra those who work the landponer tierra de por medio to make oneself scarce, get out quick ( colloq)B1 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthclavó la estaca en la tierra he drove the stake into the groundésta es muy buena tierra this is very good land o soilcavaba la tierra he was digging the groundun camión de tierra a truckload of soil o earthno juegues con la tierra, que te vas a manchar don't play in the dirt, you'll get filthyun camino de tierra a dirt road o track¡cuerpo a tierra! get down!, hit the ground! ( colloq)ya lleva un año bajo tierra she's been dead and buried for a year nowechar algo por tierra ‹edificio/monumento› to demolish, pull o knock down;‹planes› to wreck, ruin, put paid to; ‹argumentos› to demolish, destroy; ‹esperanzas› to dashecharse tierra encima to do oneself down, cry stinking fish ( BrE)echar tierra a or sobre algo (ocultarlo) to cover o hush sth up; (olvidarlo) to forget about sth, put sth behind onetragarse la tierra a algn: parecía que se lo hubiera tragado la tierra it was as if he'd vanished off the face of the earthen aquel momento deseé que me tragara la tierra at that moment I just wanted the earth o the ground to open and swallow me upCompuesto:( Esp) clayel cable que va a tierra the ground o earth leadnecesita una conexión a tierra or debe estar conectado a tierra or ( AmL) debe hacer tierra it needs to be connected to ground o earth, it needs to be grounded o earthedD (por oposición al mar, al aire) land¡tierra a la vista! land ho! o land ahoy!viajar por tierra to travel overland o by landiniciaron las expediciones tierra adentro they started expeditions into the interiorgentes de tierra adentro people from the interior, people from inlandmisiles aire-tierra air-to-ground missilesel ejército de tierra the armytierra firme solid ground, terra firmaquedarse en tierra to be left behind, miss one's train ( o boat etc)tocar tierra to land, put into porttomar tierra to land, touch downE1(país, región, lugar): después de tantos años de exilio decidió volver a su tierra after all those years in exile he decided to return to his homeland o to his native landlas cosas que pasan por aquellas tierras the things that happen in those places o countriespartió a tierras lejanas para buscar fortuna he set out for foreign parts o for distant lands to seek his fortunevino de la tierra local wine, locally produced winefruta de la tierra locally grown fruit2 (territorio) soilen el instante que pisó tierra francesa the moment he set foot on French soilCompuestos:: from Mexico to Peru, land below approx. 1,200mTierra del Fuegono-man's-landthe cold lands (pl), (from Mexico to Peru, land above approx. 2,200m)native land, land of one's birthPromised LandHoly Landthe temperate lands (pl) (from Mexico to Peru, land between approx. 1,200m and 2,200m)Fla composición de la atmósfera de la Tierra the composition of the Earth's atmosphere¿cúal es el planeta más cercano a la Tierra? what is the closest planet to (the) Earth?para proteger la vida en la Tierra to protect life on earthCreador del Cielo y de la Tierra Creator of Heaven and Earth* * *
tierra sustantivo femenino
1 (campo, terreno) land;
tierra de cultivo arable land
2 (suelo, superficie) ground;
(materia, arena) earth;
un camión de tierra a truckload of soil o earth;
no juegues con tierra don't play in the dirt;
un camino de tierra a dirt road o track;
echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin;
‹ argumentos› to demolish, destroy;
‹ esperanzas› to dash
3 (AmL) ( polvo) dust
4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE);
estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed
5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;
tierra firme solid ground;
tomar tierra to land, touch down
6 (país, lugar):
costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries;
la Ttierra Santa the Holy Land
7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land
(un avión) tomar tierra, to land
Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland
(territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground
(materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground
♦ Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up
familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes
familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible
familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up
(perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a plane/train or any other form of transport
' tierra' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baja
- bajo
- barro
- batida
- batido
- campo
- construcción
- criar
- desaparecer
- entrañas
- escarbar
- esquilmar
- explotar
- franja
- fructífera
- fructífero
- global
- globo
- gua
- horizonte
- hoyo
- hundimiento
- langosta
- palada
- parcela
- perforar
- pista
- polvo
- ras
- redondez
- remover
- ribera
- rica
- rico
- seísmo
- sementera
- señorío
- soñar
- suelo
- surco
- temblar
- terráquea
- terráqueo
- terrena
- terreno
- terrestre
- terrón
- terruño
- tocar
English:
adjacent
- adjoining
- allotment
- ashore
- clump
- crack
- crumble
- crunch
- cultivated
- cultivation
- demolish
- dig
- dirt road
- earth
- earthworm
- earthy
- encroach
- explode
- face
- fairyland
- fall
- farming
- feel
- ground
- hedgehog
- Holy Land
- homeland
- inland
- land
- level
- lump
- no man's land
- orbit
- overland
- parched
- portage
- pull apart
- quake
- reclaim
- rich
- richness
- rig
- rock
- roll
- rough
- sandy
- seed
- set down
- shatter
- shock
* * *tierra nf2. [superficie] land;viajar por tierra to travel by land;tierra adentro inland;poner tierra (de) por medio to make oneself scarceAm tierra caliente = in Latin America, climate zone up to an altitude of approximately 1,000 metres;tierra firme [por oposición al mar] land, dry land;[terreno sólido] hard ground; Am tierra fría = in Latin America, climate zone above the altitude of approximately 2,000 metres;Tierra del Fuego Tierra del Fuego;tierra de nadie no-man's-land;tierra prometida Promised Land;Tierra de Promisión Promised Land;Tierra Santa the Holy Land;la tierra del Sol Naciente the land of the Rising Sun;Am tierra templada = in Latin America, climate zone between the altitudes of approximately 1,000 and 2,000 metres;tierra virgen virgin land3. [suelo] ground;trabajan bajo tierra they work underground;caer a tierra to fall to the ground;muchos aviones se han quedado en tierra por la niebla many planes have been grounded because of the fog;tocar tierra [avión] to touch down;tomar tierra: tomó tierra en un campo he landed in a field;tomaremos tierra en el aeropuerto de Barajas en diez minutos we will be landing at Barajas airport in ten minutes;besar la tierra to fall flat on one's face;[argumentos, teoría] to demolish sth; Fam¡tierra, trágame!, ¡trágame tierra! I wish the earth would swallow me up!;era como si se lo hubiera tragado la tierra he had vanished without a trace;4. [materia] earth;[para nutrir plantas] soil;se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth o dirt in my shoes;esta tierra no es buena para cultivar this soil isn't good for growing things;un camino de tierra a dirt track;política de tierra quemada scorched earth policy;Formaldar tierra a alguien to bury sb;tierra batida [en tenis] clay;tierra vegetal topsoil, loam5. [en agricultura] land;cultivar la tierra to farm the landtierra cultivable arable land;tierra de cultivo arable land;tierra de labor arable land;tierra de labranza arable land6. [lugar de origen] [país] homeland, native land;[región] home o native region;este chico es de mi tierra this lad is from where I come from;vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native landen tierras del rey on the King's land;en tierras mexicanas on Mexican soil;por estas tierras round these parts, down this way;ver otras tierras to travel, to see the worldestar conectado a tierra, tener toma de tierra to be Br earthed o US grounded10. Am [polvo] dust* * *f1 land;tierra de labor, tierra cultivable arable land, farmland;tierras altas highlands;tierras bajas lowlands;poner tierra de por medio flee, make o.s. scarce fam ;por tierra viajar by land;tomar tierra AVIA land2 materia soil, earth;echar tierra a algo fig hush sth up;echar por tierra ruin, wreck;como si se lo hubiera tragado la tierra as if he had vanished off the face of the earth3 ( patria) native land, homeland;de la tierra locally produced, local4 EL ground, Brearth5:la Tierra the Earth* * *tierra nf1) : land2) suelo: ground, earth3) : country, homeland, soil4)tierra natal : native land5)la Tierra : the Earth* * *tierra n1. (terreno) land2. (materia) earth / soil3. (suelo) groundechar por tierra to ruin / to spoil -
19 conservación de la energía
• conservation of energyDiccionario Técnico Español-Inglés > conservación de la energía
-
20 deterioro
m.1 damage (daño).el deterioro de la situación the worsening of o deterioration in the situation2 deterioration, damage, impairment, staleness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: deteriorar.* * *1 (daño) damage, deterioration; (desgaste) wear and tear2 figurado (empeoramiento) deterioration, worsening\ir en deterioro de to harm* * *noun m.1) worsening, decline2) deterioration, wear* * *SM1) (=daño) damagesin deterioro de sus derechos — without affecting his rights, without impinging on his rights más frm
2) (=empeoramiento) deterioration3) (Mec) wear and tear* * *a) (de edificio, muebles) deterioration, wearb) ( empeoramiento) deterioration, worsening* * *= damage, decay, deterioration, impairment, embrittlement, slippage, degradation, degeneration, rot, decline, rack and ruin, worsening, dilapidation.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex. Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.Ex. And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.Ex. The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex. This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex. The article 'The degeneration of the work of man' examines the work of hunter/gathers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.Ex. The article 'Stop the rot!' reports on a half-day seminar on audiovisual conservation.Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex. The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex. We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.Ex. If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.----* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* deterioro biológico = biodeterioration.* deterioro cognitivo = cognitive impairment.* deterioro del CDROM = CD rot.* deterioro de los discos = disc rot.* deterioro de los enlaces = link rot.* deterioro de propiedad alquilada = dilapidation.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* * *a) (de edificio, muebles) deterioration, wearb) ( empeoramiento) deterioration, worsening* * *= damage, decay, deterioration, impairment, embrittlement, slippage, degradation, degeneration, rot, decline, rack and ruin, worsening, dilapidation.Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
Ex: Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.Ex: And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.Ex: The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex: This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex: The article 'The degeneration of the work of man' examines the work of hunter/gathers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.Ex: The article 'Stop the rot!' reports on a half-day seminar on audiovisual conservation.Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex: The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex: We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* deterioro biológico = biodeterioration.* deterioro cognitivo = cognitive impairment.* deterioro del CDROM = CD rot.* deterioro de los discos = disc rot.* deterioro de los enlaces = link rot.* deterioro de propiedad alquilada = dilapidation.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* * *1 (de un edificio, muebles) deterioration, wear2 (empeoramiento) deterioration, worseningel deterioro de las relaciones entre los dos países the deterioration in relations o the worsening of relations between the two countriessu salud ha sufrido un considerable deterioro his health has deteriorated considerablyel deterioro de la calidad de la enseñanza the decline in the quality of education* * *
Del verbo deteriorar: ( conjugate deteriorar)
deterioro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
deterioró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
deteriorar
deterioro
deteriorar ( conjugate deteriorar) verbo transitivo ‹relaciones/salud/situación› to cause … to deteriorate
deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen;
[ mercancías] to get damaged
deterioro sustantivo masculino
deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
deterioro sustantivo masculino
1 (de la salud, las relaciones, etc) deterioration: he notado un marcado deterioro en su estado de salud, I've noticed that her health has deteriorated considerably
2 (de un cuadro, edificio) damage: estos edificios han sufrido un deterioro notable, these buildings have deteriorated quite a bit
(de una máquina, zapatos, etc) wear: es normal que después de un uso intensivo los zapatos muestren señales de deterioro, it's normal for shoes to show wear and tear after constant use
' deterioro' also found in these entries:
Spanish:
causa
- daño
- decadencia
- frenar
English:
damage
- decline
- deterioration
- decay
- degeneration
* * *deterioro nm1. [daño] damage;sufrir deterioro to be damaged;la mercancía no sufrió deterioro alguno the goods were not damaged at all2. [empeoramiento] deterioration;las relaciones entre ambos países han experimentado un serio deterioro relations between the two countries have deteriorated considerably;el deterioro de la situación the worsening of o deterioration in the situation;el progresivo deterioro de los servicios públicos the progressive deterioration in public services;el deterioro medioambiental the deterioration of the environment* * *m deterioration* * *deterioro nm1) : deterioration, wear2) : worsening, decline
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Energy conservation — This article is about decreasing energy consumption. For the law of conservation of energy in physics, see Conservation of energy. Sustainable energy … Wikipedia
energy, conservation of — Principle of physics according to which the energy of interacting bodies or particles in a closed system remains constant, though it may take different forms (e.g., kinetic energy, potential energy, thermal energy, energy in an electric current,… … Universalium
energy conservation — energijos taupymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Energijos naudojimo ekonomiškumo didinimas tobulinant energijos gavybos būdus, naudojant vietinį kurą (malkas, medienos atliekas), parenkant geresnį ir taupesnį naftos… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Energy conservation features — This includes building shell conservation features, HVAC conservation features, lighting conservation features, any conservation features, and other conservation features incorporated by the building. However, this category does not include any … Energy terms
Energy Conservation Building Code — The Energy Conservation Building Code (ECBC), launched on 28th June 2007, is a document that specifies the energy performance requirements for all commercial buildings that are to be constructed in India. Buildings with electrical connected load… … Wikipedia
energy conservation law — energijos tvermės dėsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. energy conservation law vok. Energieerhaltungssatz, m; Energiesatz, m rus. закон сохранения энергии, m pranc. loi de conservation d’énergie, f … Fizikos terminų žodynas
energy conservation — attempts to limit energy use so that the growth in overall global energy use is slowed. Idealists wish to see absolute reduction in energy use but perhaps a lower per capita usage is a more appropriate goal. Strategies may be threefold:… … Geography glossary
energy conservation — /ɛnədʒi kɒnsəˈveɪʃən/ (say enuhjee konsuh vayshuhn) noun the more efficient use of energy so as to decrease the amount of energy used overall, as by changing consumer patterns of use …
energy conservation — Process, upon reviewing the calculations for determining head loads, of instituting changes that will result in energy savings … Dictionary of automotive terms
ENERGY, CONSERVATION OF — the doctrine that, however it may change in form and character, or be dissipated, no smallest quantity of force in the universe is ever lost … The Nuttall Encyclopaedia
National Appliance Energy Conservation Act — The National Appliance Energy Conservation Act is a 1975 piece of legislation by the United States Congress which regulates energy consumption of specific household appliances in the United States. Though minimum Energy Efficiency Standards were… … Wikipedia